Ne veste kaj bi dal, da bi bil kot vi, da bi imel vašo moč da bi videl stvari, ki ste jih videli.
O que eu näo daria para ser como você, ter o seu poder... ver as coisas que viu.
Najbrž je igra zaznala mojo ambicijo postati taka kot vi.
Acho que o jogo me deu a ambição de ser como o senhor.
Ko bi bili vsi najemniki zanesljivi kot vi, ga. Drou.
Se todos os meus inquilinos fossem de tanta confiança como a senhora...
Veste, nikoli nisem zares sedel kot vi, so me pa ob kakšni priložnosti tudi aretirali.
É que sabem, eu nunca tive de cumprir uma pena dura como vocês apesar de numa ocasião ter sido apanhado.
Ljudje, ki trpijo za nizko-latentno motnjo vidijo vsakdanje stvari tako, kot vi in jaz.
Bem, as pessoas que sofrem de Baixa Inibição Latente vêem tudo como você e eu vemos.
Lahko bi bila taka kot vi.
Eu posso ser exactamente como você.
Vem, da nisem brihten kot vi s to računalniško navlako, ampak še sem živ, ne?
Sei que não percebo tanto como vocês destas merdas de computador, mas ainda estou vivo, não estou?
Nimamo človeških vrednot tako kot vi.
Nós não temos valores humanos como vocês.
Reči hočem, da ni tak kot vi.
O que quero dizer é que... ele não é como o senhor.
Bilo je, kot bi Lipscomb takrat enostavno izginil, istočasno kot vi.
Parece que o Lipscomb simplesmente desapareceu na mesma altura que você.
Zato jih danes opozarjam na to, da se bodo novembra zavedli, da so bili prav mladi, kot vi, tisti, ki so jih premagali.
Por isso hoje gostaria de lhes enviar uma mensagem. Porque em Novembro próximo quero que eles saibam, que foram os jovens como vós, que lhes deram uma abada.
Mislim, da med njima ni ravno takšna povezava, kot vi trdite, ampak sem vam zelo hvaležen, da ste to temo na takšen način poživeli.
Não creio que a relação entre os dois seja como a propôs, mas agradeço-lhe por tratar este assunto de uma maneira tão estimulante.
Nihče mu ne more pomagati bolje kot vi.
Ninguém o pode ajudar mais do que você.
Pravi vojak, ki je domovino počastil s svojim služenjem in je opravljal svoje delo, tudi ko so ga izdali strahopetci in politiki kot vi.
Um verdadeiro soldado, um homem que honrou o país com o seu serviço, que cumpriu o dever, mesmo sendo traído por cobardes e políticos como o senhor.
To počnejo, da bi rejeni gospodiči kot vi lahko uživali v poletnih popoldnevih v miru in udobju.
E fazem-no para que senhores roliços como vós possam apreciar as tardes de verão em paz e conforto
Vaša milost, ne spreglejte resnice, kot vi, ta mož ni storil krivice!
Então, Meritíssimo, está a ver que é verdade. Este homem não tem mais culpa do que o senhor.
Ostal sem brez nje kot vi brez svojih.
Perdi-a, tal como vocês já perderam pessoas.
Ne delamo tako dobrega jekla kot vi, ampak smo svobodni.
Não fazemos aço tão bom como o vosso, é verdade, mas somos livres.
Ne v takšnem smislu, kot vi mislite, Dominic.
Não no sentido que quer dizer.
Morda ni bil tako velikodušen kot vi, doktorica.
Talvez não fosse tão magnânimo como a senhora, Dra.
Obraz v množici, ki je upošteval enaka navodila kot vi.
Alguém no meio da multidão, que seguia as mesmas instruções que vocês.
Oblečena je bila kot deček, kot vi, ampak brez oklepa.
Ela estava vestida de rapaz. Como vossa senhoria, mas sem armadura.
Vendar nihče ne izgleda tako kot vi.
Mas nenhum com o teu aspeto. Desculpa.
Povejte nam. –Slišali smo iste zgodbe kot vi.
Vá, conte-nos. Ouvimos as mesmas histórias que vocês.
G. Puškin pokliče mene, ko taki kot vi zajebejo.
É a mim que Mr. Pushkin chama quando gente como vocês lixa tudo.
Verjemite, tega si želim enako močno kot vi.
Acredite, desejo isso tanto quanto o senhor.
Sem poveljnica Paylor iz 8. okrožja.Vojakinja sem kot vi, zato povem, kar vem.
Sou a Comandante Paylor, do Distrito 8. Sou um soldado como todos vós, por isso... Eis o que sei.
Nič slabega ne mislim, ampak nima špičastih zob in blede kože kot vi.
Não é que seja algo de mal, mas não devia ter presas e essa pele macilenta que vocês têm?
Nihče si tega naslova ne zasluži bolj kot vi. –Zelo ste ljubeznivi.
Nenhum homem vivo é maior merecedor do título. É gentil da vossa parte dizê-lo.
Ja, ampak taki kot vi radi dajo pevcem dober konec.
Sim, mas pessoas como vós tendes de dar um bom final aos cantores.
Borili so se takrat kot vi, a smo izgubili zvezo.
Eles estavam em combate, mas perdemos o contacto.
Tako kot vi, sem tukaj iz ljubezni do športa.
Tal como vocês, estou aqui pelo amor ao desporto.
Mesta ne poznata tako dobro kot vi.
O pessoal do Departamento de Estado não conhece a cidade como vocês.
Več sveta sem videl, kot vi vsi skupaj.
Vi mais coisas que vós todos juntos.
Catelyn Stark me je sovražila tako kot vi.
Catelyn Stark odiava-me tal como vós me odiais.
Taki kot vi prihajajo k meni v trumah s svojimi zavrženimi življenji.
Pessoas como você vêm aqui, aos montes, com as vossas vidas dispensáveis.
Tako kot vi si tudi mi nadvse želimo doseči hiter konec te nesmiselne vojne.
Como vós, o que mais desejamos é um breve fim para esta guerra sem sentido.
Dojenček ne more tako dobro nadzorovati temperature svojega telesa kot vi in že najmanjša sprememba temperature ter previsoka ali prenizka vlažnost lahko dojenčka vznemirijo.
O bebé não consegue controlar a sua temperatura corporal tão bem como os adultos e uma leve alteração de temperatura pode agitar o bebé.
V istem časovnem pasu kot vi.
Mesmo fuso horário que o seu.
Informacije se lahko nanašajo na vas, na vaše priljubljene vsebine, na vašo napravo in se večinoma uporabljajo zaradi tega, da se zagotovi tako dobro delovanje spletne strani, kot vi pričakujete.
Esta informação pode ser sobre você, suas preferências ou o seu dispositivo e é usado principalmente para que o site funcione como você espera que ele.
Nimamo lepih ordinacij kot vi tukaj, 20 pacientov in že ste utrujeni.
Não temos bonitos consultórios aqui, 20 doentes e estamos cansados.
Otroci zrastejo in postanejo odrasli, tako kot vi.
As crianças crescem e tornam-se adultos como vocês.
(smeh) Ali resnično tako kot vi?
(Risos) Ou exatamente como vocês, na verdade.
3.9162299633026s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?